|
|
English/Japanese Pen Term Lexicon |
|
|
|
English/Japanese
from the fountain
pen (and computer) of Richard Binder
|
|
|
|
|
|
English / |
|
Japanese / |
|
General Terms |
|
(ippan yogo) |
|
14K |
|
(jyu-yon kin) |
18K |
|
(jyu-hachi kin) |
ballpoint pen |
|
(ball pen) |
chased |
|
(namisima moyo) |
chrome-plated |
|
(chrome mekki) |
engraved |
|
(nairi) |
fountain pen |
|
(man-nen-hitsu) |
gold-filled |
|
(kin bari) |
gold-plated |
|
(kin mekki) |
ink |
|
(ink) |
mechanical pencil |
|
(sharp pencil) |
mint condition |
|
(mishiyo) |
original box |
|
(original box) |
oversize |
|
(tokudai) |
to write |
|
(kaku) |
writer |
|
(kakite) |
|
Filling System Terms |
|
(ink kyu-nyu-hosiki yogo) |
|
aerometric |
|
(atsu-ryoku siki) |
button |
|
(button) |
cartridge |
|
(cartridge) |
convertor |
|
(convertor / kyu-nyu ki) |
crescent |
|
(crescent) |
eyedropper |
|
(inki-dome-shiki) |
lever |
|
(teko) |
|
Nib Terms |
|
(pensaki yogo) |
|
nib |
|
(pen saki) |
extra fine |
|
(goku boso) |
fine |
|
(hoso) |
medium |
|
(cyu) |
broad |
|
(futo) |
stub |
|
(stub) |
oblique |
|
(oblique / keishya) |
italic |
|
(italic) |
|
Body Terms |
|
(hontai yogo) |
|
arrow |
|
(ya) |
band |
|
(obi gane) |
barrel |
|
(jiku / ink sitsu) |
brassed |
|
(sin chyu sei) |
cap |
|
(cap) |
clip |
|
(clip) |
discolored |
|
(hen-shyoku) |
feed |
|
(pen-shin) |
plastic |
|
(plastic) |
posted (cap) |
|
([cap wo] kabusete) |
rippled |
|
(hamon) |
hard rubber,
"ebonite" |
|
(ebonite) |
section |
|
(kubi jiku) |
shell |
|
(shell) |
stainless steel |
|
(stainless) |
striated |
|
(yoko suji / yoko mizo) |
trim |
|
(trim / fuchi) |
|
Colors |
|
(iro) |
|
black |
|
(kuro) |
blue |
|
(ao) |
brown |
|
(chya) |
gold |
|
(kin) |
gray |
|
(hai) |
green |
|
(midori) |
maroon |
|
(ebi-chya / kuri) |
pearl |
|
(shinju) |
red |
|
(aka) |
silver |
|
(gin) |
white |
|
(siro) |
yellow |
|
(ki) |
|
|
If
you find errors in this lexicon, or if you know terms
that I should add, please send
me mail. Please note: I do not speak Japanese. The
Japanese versions of these terms are provided through
the kindness of Takayoshi Oda and Zenta Sato. |
|
|
|
|
|
|